譯著的著是什么意思
譯著的著是什么意思?譯著的著就是著作,譯是指翻譯,譯著就是翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創作,故稱譯著。在中國,通常指把某種外語或中國少數民族語言的作品翻譯成漢語作品的過程。
譯著和著有哪些區別?
一、定義:
專著:指的是針對某一專門研究題材的,是著作的別稱。根據學術論文的長短,又可以分為單篇學術論文、系列學術論文和學術專著三種。一般而言,超過4-5萬字的,可以稱為學術專著。
譯著:譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創作,故稱譯著
二、學術價值
譯著的原創度要低于專著的原創度,所以價值也不及專著高,因此在評職時譯著作者的加分遠不及專著作者所獲得的加分。
專著是著作的別稱,除了譯著外,還有編著,編著是將現有的材料及自己研究的成果加以整理寫成書或文章,原創度相對譯著來說要高一些,評職加分也會高一些。
三、范圍不同
譯著是專著眾多類型中的一種,可以說專著包括譯著,譯著是專著的一種。所以,專著與譯著事包含關系。
綜上是小編為大家總結的關于譯著的著的介紹,如果您想出版譯著,歡迎找我們在線編輯幫您安排,我們為您提供譯著的出版服務。
本文由卓文著作網首發,轉載請注明出處和鏈接。
文章名稱:譯著的著是什么意思
文章地址:http://m.guanyisy.comhttp://m.guanyisy.com/anli/zhuzuo/24492.html
相關閱讀
- 2025-07-14美國書號在中國有用嗎
- 2025-07-10著作第一副主編評副高加分介紹
- 2025-06-26著作中的副主編的作用
- 2025-01-20評職稱用的著作能用電子書號出版
- 2024-09-27學術影響力高的出版社名單!職稱
- 2024-09-25參編著作怎么出字數證明
- 2023-10-12出本專著評正高級職稱多少錢
- 2023-09-28國外出版的專著評職稱能用嗎
- 2023-08-31電子專著有isbn書號嗎
- 2023-08-10專著的合著最多可以幾個作者